Friday, 26 November 2010

Christmas is coming

For those visiting the blog on blogspot and not on feed readers, you will see that I changed the design for winter and Christmas. Mostly winter. Because Europe has a snowy wintery weather already.

So here is a little snowball with a hat, for the Christmas tree, done in knitting. It's tiny, only 4 cm high.


Pour ceux qui lisent ce blog sur blogspot et pas sur des feed readers, vous aurez vu le changement de décor, pour être en phase avec le temps de l'Europe, neige et froid et tout.

Et donc, voici une petite boule de neige avec un chapeau, en tricot, et il est tout petit, à peine 4cm. Et il est déjà dans le sapin....

Thursday, 25 November 2010

Happy Thanksgiving and cupcake

Happy Thansgiving for those celebrating it (which isn't the case here in France, even if we have fun  seeing Obama setting those turkeys free), and happy Ste Catherine for us (for those who have no clue what it is, it's an old French tradition of celebrating spinsters over 25. We don't really do it anymore though).

Now, back to knitting. I made a coffee cupcake to go with the donut. It's weird to knit this flat and try to hide the seams afterwards.

Apparently, British magazines like to knit things flat, even gloves. I had to give it a go, fingerless gloves with mitten conversion, but I can't show the picture yet because I have to finish it. I have to say I really don't like to wear gloves with seams. That's why I'm lagging finishing it I guess. But I started another fingerless lacey gloves, blue this time....


Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de francophones qui fêtent Thansgiving, don' je me contenterai de dire "Bonne Ste Catherine" à celles qui sont concernées.

Enfin, retour au tricot. Voici un cupcake au café. C'était bizarre de tricoter à plat et d'essayer de faire une couture pas trop visible.

J'ai remarqué que les magazines anglais adorent faire des trucs à plat. Même les gants. Et du coup j'ai voulu essayer un modèle de mitaines convertissable en moufles, à plat, mais je n'ai pas fini, par manque de motivation, car je n'aime pas porter des gants avec des coutures. Mais j'ai commencé d'autres mitaines, bleues.

Sunday, 21 November 2010

Brown fingerless gloves done !

First, I want to answer Jane's question : the knitted reindeer is coming from the special "Christmas gifts and decorations" from Knit Today issue 52.

Now, it's happy dance day, as I'm finished with the fingerless gloves from Simply Knitting October 2010. I have to say that the pattern is full of mistakes, I'm surprised of the magazine. But I managed in the end. And I made it a little longer because I wanted my fingers covered a little more.

Now, the picture.... DBF woke up from his Sunday nap a bit cold, so he tried the gloves. Only he put them the wrong way around, ribbed face up (hand on the poright), and it was surprising to see a more masculine version !

The hand on the left is mine, with the proper zig zag patern on to of the hand !


Aujourd'hui j'ai fini les mitaines de Simply Knitting Octobre 2010. J'étais étonnée de constater les erreurs dans l'explication. Mais je me suis débrouillée. Et j'ai même fait ça plus long pour mieux couvrir les doigts.

Sur la photos, vous voyez les mains de deux personnes. En effet, en se réveillant de sa sieste, DBF avait froid, et a mis les mitaines. Sauf qu'il les a mises à l'envers, et sans les petits trous, ça faisait tout de suite plus masculin (main de droite). A gauche, c'est ma main, avec le motif en zig zag !

Thursday, 18 November 2010

Are you hungry?

People like my pink gloves, I'm very happy, because they were quite difficult and long to make. So after that, I made an easy knit : a donut for my donut loving DBF. Chocolate frosting with no sprinkles is common over here.

I'm in the middle of making brown fingerless gloves, with a lacey pattern. The left hand is done, and as usual, it's hard to concentrate on the right one. After all it took more than a day knitting non stop to have the left one. But I know I will advance faster during the weekend, when DBF is there, somehow I'm more concentrated then ;)


Mes gants roses ont eu un certain succes, je suis contente car ils n'étaient pas évidents à faire. Et donc j'ai fait un petit tricot facile juste après, un donut pour DBF.. Cette version au chocolat sans petits bidules est très répandu par ici.

Après ça, je me suis attaquée à des mitaines marron, avec un motif un peu dentelle. La main gauche est faite, mais elle a pris plus d'un jour non stop à faire, alors la motivation n'est plus trop là pour la droite. Mais j'ai bon espoir pour le week end, car je suis plus motivée quand DBF est là ;)

Monday, 15 November 2010

Glomitts finished !

I had set a limit of Sunday to finish the glove-mittens, and I succeded !! 

I managed to make them both the same size, that was my big fear as the instructions were in measurements and not in rounds.

And of course, now I wear them, and it's good timing with the cold weather arriving here.

And I will now try another model of fingerless gloves.

There's also a picture of a reindeer I knitted, it's a pair with the snowmen... I think it looks mostly silly, and the limbs are weird,, but it's the pattern like that.


Je m'étais fixé la limite de dimanche pour finir mes mitaines-moufles, et j'ai réussi ! Et maintenant, je peux les porter sans peine car le temps refroidit ! Pourtant, je vais refaire des mitaines, sur un autre modèle.

Il y a aussi un renne du père Noel, qui était avec les bonshommes de neige, mais je lui trouve un air idiot, et les pattes sont bizarres, mais c'est le modèle qui est comme ça !

Thursday, 11 November 2010

Mittens or fingerless?

I think I lost people by posting very sporadically and by doing knitting instead of stitching. But hey, I love new stuff. I think that's what characterises me : instead of learning craft techniques and remaining in the comfort zone, I always want to try a new challenge.

This time, it's fingerless gloves with flap. See the pattern here. I already have some my dad gave me for Christmas a while ago, but I wanted to try and make them. Challenge.

First time with cable pattern. First time with fingers shaping. First time with a flap. And first time ripping and reknitting because of the size.

But the downside is... I have to make it twice. That's the principle of pairs. And it's hard for me, redoing the same... 

Especially since I have a long wish list !!! But well, I will force me to finish it. 


Je pense que j'ai perdu des lecteurs à force de ne pas poster et de changer pour le tricot. Mais bon, je suis une crafteuse qui aime surtout essayer de nouveaux trucs, et non pas rester dans une zone confortable en faisant des trucs que je sais déjà faire.

Cette fois-ci, je fais des mitaines/moufles (modèle). Surtout pour le challenge, car j'en ai déjà, offertes par mon papa il y a un certain temps. C'est la première fois que je fais des cables, des doigts, et un flap ajouté. Sans compter les phases de détricotage/retricotage pour avoir la bonne taille !

Par contre, là où c'est moins drôle, c'est que je dois le faire deux fois. Ben oui, on a deux mains. Une torture pour moi, surtout que j'ai une longue liste de trucs à faire....

Tuesday, 9 November 2010

A lot of text for a change...

It's really starting to feel like winter in here : it's only 5pm and it's getting dark and grey, with a bit of cold mist. Depressing. But soon, we will set up the Christmas decorations. I have to wait until DBF staches away his Halloween toys and brings up the tree. We still have time.

But I know Northern French and English people will agree it's a weather to stay inside with warm clothes and a cuppa. And knitting.

Isn't it odd that only a year or so ago, I wouldn't have been caught dead knitting? All but knitting ! You can check on earlier posts.... So what happened?

I think the trigger was when DBF's mother insisted that knitting wasn't about sweaters. If you look at French knitting magazines, you wouldn't guess. But it sounded like a challenge. A new craft to explore. And the web is full of critters, washcloths, socks, mittens, etc... free patterns. And explanations.

And I discovered English knitting magazines. They boomed after I left the country 2 years ago somehow. Same chatty atmosphere than stitching magazines, and original patterns. Tea cosies, snowmen, pouches, etc... I so love them ! Does that mean knitting is the craft of the day? I never see anybody knitting in public (or crafting for that matter).

So now I'm totally hooked. I don't want to do anything else but knitting. But those who follow me since a while know that it doesn't mean that I will not go back to do some other crafts: I have passion phases....

To finish, here is a little anecdote : DBF is a big fan of shooting video games, and he loves the fake guns that go with them. On Saturday he bought a sniper type gun for Wii, but there's a flaw in the design, and the B trigger didn't work because of a little gap in the gun. He exchanged it, it didn't change a thing. What to do? Double sided padded tape. And who thought of it? The crafty lady knitting next to the very depressed man. And he was so happy....


L'hiver arrive petit à petit : à 5h du soir, il fait presque noir, gris avec de la brume froide. Un temps bien connu des Nordistes et des Anglais. Bref, restons à l'intérieur au chaud avec un tasse bien chaude. C'est bientôt le moment de changer les décorations d'Halloween pour celles de Noel, mais j'attends que DBF range ses jouets d'Halloween et sorte le sapin. mais on a encore le temps.

N'est-ce pas étrange qu'il y a deux ans à peine, je refusais de toucher à des aiguilles de tricot (les posts de l'époque en témoignent), et maintenant je ne fais plus que ça? Que c'est-il passé? Je crois que le point de départ c'est la mère de DBF, grande tricoteuse, qui a insisté sur le fait qu'on pouvait tricoter autre chose que des pulls. On ne dirait pas en regardant les magazines français de tricot. Et j'ai pris ça comme un challenge. Après tout, le web regorge de modèles gratuits de petits personnages, moufles, chaussettes, etc....

Et aussi, j'ai découvert les magazines anglais, plein d'idées originales, comme les tea cosy et autres petits modèles. Et il y a autant de bavardages quedans les magazines de broderie. Ces magazines n'existaient pas quand j'habitais en Angleterre il y a deux ans, est-ce que cela veut dire que le tricot est de nouveau à la mode? En tout cas, je ne vois personne tricoter en public (ni bricoler autre chose d'ailleurs).

En tout cas, je suis accrochée, et en ce moment je ne veux plus faire que du tricot. Mais cela ne veut pas dire que je ne vais plus rien faire d'autre, les habitués de ce blog savent que je fais mes crafts par phase. En il y a donc un certain suspens pour deviner quel sera la prochaine phase !

Pour finir, une anecdote. DBF adore les jeux videos de tir, et les fusils jouets qui vont avec. Et samedi, il a acheté une sorte de sniper pour Wii. malheureusement, il y a un défaut de conception, et un peu de jeu empèche l'utilisation de la gachette B. Il a changé le gun, rien à faire. Mais voilà que la fille qui tricotait à coté de lui à ce moment-là trouve la solution : du scotch mousse double face. Et voilà le fusil qui marche, et DBF super content !

Saturday, 6 November 2010

Knit knit knit !!!

This post will feel a bit more Christmas already.... But I'm mostly using my new knitting magazines, and so Christmas is the main theme !!!

Ce post est assez "Noel", mais c'est à cause du thème des magazines que j'ai achetés en Angleterre, et comme je voulais les utiliser tout de suite.... Nath, quand on voit la diversité des ouvrages tricots en Angleterre (car je fais tout sauf des pulls, n'est ce pas...) et les accessoires dispo, on pleure sur la pauvreté de la France. Du moins ici dans le Nord, où même les merceries ont tendance à fermer.

First, here is a teddy, still from the "20 teddies to make" book. I started it during our stay in England, with the small 4mm needles offered in a magazine, and the snowflake yarn I bought in Hobbycraft. I abandonned it a little while to make the Halloween bear, but here it is !

Tout d'abord, voici un nounours que j'avais commencé pendant le voyage en Angleterre, avec les petites aiguilles de 4mm cadeau avec un magazine, et la laine snowflake que j'ai eu à Hobbycraft. J'ai du l'abandonner quelques jours pour faire le nounours Halloween, mais il est désormais fini !

Then here are candle holders, still in knitting. They are fast to make, and the light diffuse nicely through the patterns.

Et voici des porte bougies (style chauffe plat), toujours en tricot. Ils sont rapides à faire, et la lumière passe bien à travers.

Finally, here are my 2 little snowmen... Not so small as they are about 12cm high, but I like them so much I want to make a whole family of them. Especially since I know some people will want some as well.... But before that, I will make the reinder that is also in that special "Christmas gifts and decorations" from Knit Today issue 52.

Finalement voici deux petits bonshommes de neige pas si petits en fait (ils ont 12 cm). Je les aime tellement que je vais surement en faire une famille entière, surtout que j'en connais qui en voudraient aussi... Mais avant ça, je fais le petit élan qui est aussi dans dans le Knit today magazine....