I felt cmpelled to make those two critters. And they are small indeed ! The mictures are life size !
If the rabbit is coming from a book, the sort of kitty/bear is pure amigurumi. They have charms ties at the top so they can dangle from everywhere...
The rabbit is a gift, but the kitty is already dangling from the pouch of my PSP !
Can't say I'm stitching or crafting a lot, after all, it's the holidays, I'm just chillin' ;)
------------------------------
Jai eu envie de faire des bonshommes en crochet, et ces deux petits sont arrivés. Vraiment petits vu que les photos sur taille réelle !!!
Si le lapin vient d'un bouquin, le chat/ourson est pur amigurumi. Ils ont tous les deux des attaches à charm de portable sur la tête pour s'accrocher partout.
Le lapin est un cadeau, mais le chaton est déjà accroché à la pochette de ma PSP !
Vous l'avez deviné, je ne bricole pas beaucoup, mais après tout, c'est les vacances, il faut se relaxer !!!
Tuesday, 30 December 2008
And now for something different...
Libellés :
Amigurumi
Sunday, 28 December 2008
Finally finished !!!!
This was long and painful.... But I finally finished the backstitching and beads of the winter angel. Click on the picture to see the details....
So after days of grey lines, I might start "Needlework shop" from Country Cottage Needlework. I like the cartoonesque look the backstitching gives to the project, but it's so loooong !!!
The bads were fun, and I added a snowflake at the back to equilibrate. I obviously left out a lot of the snowflakes, the picture is already very blinky !
---------------------
Enfin fini ! on peut dire que ça a été long et fastidieux de faire tant de points arrières en gris, même si j'aime le look cartoon que ça donne.
Les perles étaient fun à faire, j'ai fait un flocon à l'arrière pour équilibrer, mais je n'ai pas fait tous les flocons car ça blinque déjà pas mal comme ça !
Maintenant, je vais surement me mettre à "Needlework shop" de Country Cottage Needlework.
So after days of grey lines, I might start "Needlework shop" from Country Cottage Needlework. I like the cartoonesque look the backstitching gives to the project, but it's so loooong !!!
The bads were fun, and I added a snowflake at the back to equilibrate. I obviously left out a lot of the snowflakes, the picture is already very blinky !
---------------------
Enfin fini ! on peut dire que ça a été long et fastidieux de faire tant de points arrières en gris, même si j'aime le look cartoon que ça donne.
Les perles étaient fun à faire, j'ai fait un flocon à l'arrière pour équilibrer, mais je n'ai pas fait tous les flocons car ça blinque déjà pas mal comme ça !
Maintenant, je vais surement me mettre à "Needlework shop" de Country Cottage Needlework.
Libellés :
Completed
,
Joan Elliott
Thursday, 25 December 2008
Joyeux Noel à Tous !!!!
Merry Christmas to you all !!!
I'm on holidays, so busy, and the stitching isn't going fast.... But I finished the stitches, and I'm in the middle of the beads. That's something !!!!
-----------------------
Joyeux Noel à tous !!!
Je suis en vacances, et donc la broderie n'avance pas trop, mais j'ai quand même fini les points de croix, et je suis dans les perles ! C'est déjà quelque chose !!!
I'm on holidays, so busy, and the stitching isn't going fast.... But I finished the stitches, and I'm in the middle of the beads. That's something !!!!
-----------------------
Joyeux Noel à tous !!!
Je suis en vacances, et donc la broderie n'avance pas trop, mais j'ai quand même fini les points de croix, et je suis dans les perles ! C'est déjà quelque chose !!!
Libellés :
Joan Elliott
,
wip
Sunday, 21 December 2008
Angel update
It's about time I show you a picture of the angel, isn't it? This is a photograph, not a scan, so it's a bit dark, but at least you can see the cloudy fabric between the creases.
All those creases seem awful, but I manage to get them off each time, so... It's just that anyway I don't use a hoop, so...
I just have a few ribbons to do, plus the white fur. But after the cross stitches, the beads will come, and the backstitching... It will take time, and that's why I didn't take a similat big project with me.
Life wise, I still haven't realised I'm on holidays as it's just a normal week end so far, so I enjoy it a lot !
Yesterday I nearly did everything I like, from stitching, crocheting, and playing video games (plus reading). DBF and I thought that if "Ground Dog Day" happened to us, it should be that day ;) (for those who don't know that classic movie, the hero relives the same day again and again...)
-------------------------------
Il est largement temps de montrer l'état de l'ange. Ceci est une photographie, si bien que cest un peu sombre (la faute au temps) mais on voit l'aspect nuageux du tissu entre les plis.
He oui, je n'utilise pas de tambour, donc il y a des plis, mais en général j'arrive a bien les enlever...
Il manque encore des rubans et la fourrure du bas en point de croix, et après ce sera les perles et le point arrière. Encore du boulot en perspective, et c'est pour ça que je n'ai pas emporté de projet similaire à commencer en vacances.
Au niveau général, je n'ai pas encore réalisé que j'étais en vacances, car pour l'instant c'est un peu week end normal. Quoique hier j'ai réussi à faire presque tout ce que j'aimais faire, de broderie à crochet en passant par les jeux videos et la lecture. Avec DBF on s'est dit que si on devait faire "Le jour de la marmotte", ce serait le jour idéal (pour ceux qui ne connaissent pas ce grand classique, c'est un film où le héro revit toujours la même journée).
All those creases seem awful, but I manage to get them off each time, so... It's just that anyway I don't use a hoop, so...
I just have a few ribbons to do, plus the white fur. But after the cross stitches, the beads will come, and the backstitching... It will take time, and that's why I didn't take a similat big project with me.
Life wise, I still haven't realised I'm on holidays as it's just a normal week end so far, so I enjoy it a lot !
Yesterday I nearly did everything I like, from stitching, crocheting, and playing video games (plus reading). DBF and I thought that if "Ground Dog Day" happened to us, it should be that day ;) (for those who don't know that classic movie, the hero relives the same day again and again...)
-------------------------------
Il est largement temps de montrer l'état de l'ange. Ceci est une photographie, si bien que cest un peu sombre (la faute au temps) mais on voit l'aspect nuageux du tissu entre les plis.
He oui, je n'utilise pas de tambour, donc il y a des plis, mais en général j'arrive a bien les enlever...
Il manque encore des rubans et la fourrure du bas en point de croix, et après ce sera les perles et le point arrière. Encore du boulot en perspective, et c'est pour ça que je n'ai pas emporté de projet similaire à commencer en vacances.
Au niveau général, je n'ai pas encore réalisé que j'étais en vacances, car pour l'instant c'est un peu week end normal. Quoique hier j'ai réussi à faire presque tout ce que j'aimais faire, de broderie à crochet en passant par les jeux videos et la lecture. Avec DBF on s'est dit que si on devait faire "Le jour de la marmotte", ce serait le jour idéal (pour ceux qui ne connaissent pas ce grand classique, c'est un film où le héro revit toujours la même journée).
Libellés :
Joan Elliott
,
wanderings
,
wip
Saturday, 20 December 2008
Doily number 2....
This is my other grandma's doily, so each grandma will receive one for Christmas. My doilies are in high demand, now I will have to make small ones for Mom.
Life is a bit ectic, so blogging has been very sporadic !!!! I arrived safe and sound in France yesterday, with a bag full of potential crafting. I have 2 weeks to rest and craft, so... it will be nice.
The first mission will be to finish Winter Angel, and you will see tomorrow I'm not far from it...
------------------------------
Voici le deuxième napperon, pour que chaque grand mère ait le sien pour Noel. Apparemment mes napperons sont en demande vu que maintenant je dois en faire des petits pour ma mère !
Ces derniers temps ont été chaotiques, et forcément j'ai été une mauvaise bloggeuse. Mais là je suis arrivée sans encombres en France pour 2 semaines de farniente, pour repos et crafts !!!
La priorité est l'ange, et donc vous verrez demain que je ne suis pas trop loin de la fin...
Life is a bit ectic, so blogging has been very sporadic !!!! I arrived safe and sound in France yesterday, with a bag full of potential crafting. I have 2 weeks to rest and craft, so... it will be nice.
The first mission will be to finish Winter Angel, and you will see tomorrow I'm not far from it...
------------------------------
Voici le deuxième napperon, pour que chaque grand mère ait le sien pour Noel. Apparemment mes napperons sont en demande vu que maintenant je dois en faire des petits pour ma mère !
Ces derniers temps ont été chaotiques, et forcément j'ai été une mauvaise bloggeuse. Mais là je suis arrivée sans encombres en France pour 2 semaines de farniente, pour repos et crafts !!!
La priorité est l'ange, et donc vous verrez demain que je ne suis pas trop loin de la fin...
Libellés :
Crochet
Sunday, 14 December 2008
Crochet ornies
Last Monday I realised I forgot to take pictures of the angel and the heart I made last week end. but here they are !
On Tuesday I just realised Chistmas coming soon, and I only have one week before Christmas holidays, so it cheered me up little bit in the middle of this depressing time. You might have noticed I'm not going to Montreal this side of the New Year as well, so we have to keep cool ;)
I'm in the last "row" of the second grandma doily, so a picture will come soon I guess. I still like to make these lacey things, but I don't like to put them in my house. But others do, so I'm saved.
The winter angel is progressing as well, but I forgot one of the blues at home, I can't believe it when I have a special thread box for the project ! I'm already thinking of what I should stitch next, especially as I will be at DBF's for Christmas, so I have to pack crafting things ! At least this time I drive, so I can fill my car with stuff !
--------------------------------
Lundi dernier je me suis rendue compte que j'avais oublié de photographier l'ange et le coeur en crochet que j'avais fait ce weekend=là. Donc les voilà.
Mardi je me suis rendue compte que Noel approchait à grands pas, et que dans une semaine, c'étais les vacances de Noel, et évidemment ça me donne du baume au coeur dans cette période dépressive. Et vous avez surement remarqué que je ne vais plus à Montreal cette année, et c'est pas plus mal.
J'ai presque fini le deuxième napperon de grandmère, et l'ange continue tranquillement. Heureusement que jai des gens qui aiment mes napperons, car si j'aime les faire, je n'aime pas les mettre chez moi ;)
Pink canary, même avec du Thread Heaven, les métalliques de DMC ne marchent pas terrible avec moi... ça s'abime !!!
NathDMC, je n'aime pas non plus le shopping, surtout en ce moment où les gens ont l'air de vouloir dévaliser les magasins !!!
Je suis déjà entrain de penser à ce que je vais broder après l'ange, car dans une semaine, je serai pour 15 jours chez DBF, et donc je dois avoir mes affaires avec moi ! Heureusement que cette année c'est la voiture qui porte ;)
On Tuesday I just realised Chistmas coming soon, and I only have one week before Christmas holidays, so it cheered me up little bit in the middle of this depressing time. You might have noticed I'm not going to Montreal this side of the New Year as well, so we have to keep cool ;)
I'm in the last "row" of the second grandma doily, so a picture will come soon I guess. I still like to make these lacey things, but I don't like to put them in my house. But others do, so I'm saved.
The winter angel is progressing as well, but I forgot one of the blues at home, I can't believe it when I have a special thread box for the project ! I'm already thinking of what I should stitch next, especially as I will be at DBF's for Christmas, so I have to pack crafting things ! At least this time I drive, so I can fill my car with stuff !
--------------------------------
Lundi dernier je me suis rendue compte que j'avais oublié de photographier l'ange et le coeur en crochet que j'avais fait ce weekend=là. Donc les voilà.
Mardi je me suis rendue compte que Noel approchait à grands pas, et que dans une semaine, c'étais les vacances de Noel, et évidemment ça me donne du baume au coeur dans cette période dépressive. Et vous avez surement remarqué que je ne vais plus à Montreal cette année, et c'est pas plus mal.
J'ai presque fini le deuxième napperon de grandmère, et l'ange continue tranquillement. Heureusement que jai des gens qui aiment mes napperons, car si j'aime les faire, je n'aime pas les mettre chez moi ;)
Pink canary, même avec du Thread Heaven, les métalliques de DMC ne marchent pas terrible avec moi... ça s'abime !!!
NathDMC, je n'aime pas non plus le shopping, surtout en ce moment où les gens ont l'air de vouloir dévaliser les magasins !!!
Je suis déjà entrain de penser à ce que je vais broder après l'ange, car dans une semaine, je serai pour 15 jours chez DBF, et donc je dois avoir mes affaires avec moi ! Heureusement que cette année c'est la voiture qui porte ;)
Libellés :
Crochet
,
wanderings
Monday, 8 December 2008
Post week end post (ah ah !)
And… yes, an update. I'm glad I got the Kreinik threads for the mettalics, they are so much easier to work with than DMC ! Some of you might be shocked by this, as I'm usually a DMC freak ! ;)
I finished the doily, and I thought this year I would make both my grandmas a doily, no jealousy. So I have to start a new one, same size with the same thread, because the doily I started this week end is supposed to be big, so long to make.
And I now realise that I also made an angel and a heart as crochet ornaments on Saturday, but as I put them straight into DBF's tree, I forgot to take pictures !
Laura, crochet isn't that popular, except with old ladies for doilies, but there are a lot of magazines in France, sort of tradition I guess...
Yesterday we went to the local (very very local !) Christmas market where DBF was exposing her Nutrimetics (natural make up products) and a bit of Tupperware. So of course there were handmade projects, but I'm now so used to the lovely things I see on the web it looked so basic ! Not to mention infringing copyrights all over the place ;)
DBF's mom was all about how I should make stuff and sell in places like that, but honestly, I'm not really crafting these days… so what are the chances of me having enough stuff to sell ? ;)
I have to say that this year, I didn't really stitched for Christmas, nor did I make Christmas gifts… So it's still a bit of a blur for the gifts giving… Not sure I like Christmas !
-------------------------------------------------
He oui, une mise à jour… je suis bien contente d'avoir commandé ces fils Kreiniks, car les métalliques sont bien plus faciles à utiliser que les DMCs !
Je sais, certaines sont choquées, moi qui suis une grande fan de DMC…
J'ai fini le napperon en crochet, et j'ai décidé de faire un deuxième de même taille, comme ça chaque grand-mère en aura un. Ce qui veut dire que je vais devoir commencer le second, et abandonner un peu le grand que je viens de commencer.
Ce week end j'ai aussi fait un ange et un cœur pour le sapin, mais je les ai mis direct dans le sapin de DBF, et j'ai oublié de faire la photo ! Ce sera donc pour plus tard….
Sinon, hier nous sommes allés dans un marché de Noel de quartier, en salle,car la maman de DBF exposait ses produits Nutrimetics, et un peu de Tupperware. Sur ces tables étaient proposés des objets fait main assez kitch et violant les copyrights très souvent. La maman de DBF dit que je devrais faire des choses pour vendre dans les évènements comme ça, mais honnêtement, je suis en phase de quasi non-création, quelle est la probabilité que j'aie même assez de trucs à vendre ?
Je dois dire que cette année, je n'ai pas brodé pour Noel, et je n'ai pas fait de cadeaux, donc… je vais me retrouver dans le casse-tête de quoi acheter en cette merveilleuse période magique de consommation effrennée ;) Pas sûr que j'aime Noel finalement…
I finished the doily, and I thought this year I would make both my grandmas a doily, no jealousy. So I have to start a new one, same size with the same thread, because the doily I started this week end is supposed to be big, so long to make.
And I now realise that I also made an angel and a heart as crochet ornaments on Saturday, but as I put them straight into DBF's tree, I forgot to take pictures !
Laura, crochet isn't that popular, except with old ladies for doilies, but there are a lot of magazines in France, sort of tradition I guess...
Yesterday we went to the local (very very local !) Christmas market where DBF was exposing her Nutrimetics (natural make up products) and a bit of Tupperware. So of course there were handmade projects, but I'm now so used to the lovely things I see on the web it looked so basic ! Not to mention infringing copyrights all over the place ;)
DBF's mom was all about how I should make stuff and sell in places like that, but honestly, I'm not really crafting these days… so what are the chances of me having enough stuff to sell ? ;)
I have to say that this year, I didn't really stitched for Christmas, nor did I make Christmas gifts… So it's still a bit of a blur for the gifts giving… Not sure I like Christmas !
-------------------------------------------------
He oui, une mise à jour… je suis bien contente d'avoir commandé ces fils Kreiniks, car les métalliques sont bien plus faciles à utiliser que les DMCs !
Je sais, certaines sont choquées, moi qui suis une grande fan de DMC…
J'ai fini le napperon en crochet, et j'ai décidé de faire un deuxième de même taille, comme ça chaque grand-mère en aura un. Ce qui veut dire que je vais devoir commencer le second, et abandonner un peu le grand que je viens de commencer.
Ce week end j'ai aussi fait un ange et un cœur pour le sapin, mais je les ai mis direct dans le sapin de DBF, et j'ai oublié de faire la photo ! Ce sera donc pour plus tard….
Sinon, hier nous sommes allés dans un marché de Noel de quartier, en salle,car la maman de DBF exposait ses produits Nutrimetics, et un peu de Tupperware. Sur ces tables étaient proposés des objets fait main assez kitch et violant les copyrights très souvent. La maman de DBF dit que je devrais faire des choses pour vendre dans les évènements comme ça, mais honnêtement, je suis en phase de quasi non-création, quelle est la probabilité que j'aie même assez de trucs à vendre ?
Je dois dire que cette année, je n'ai pas brodé pour Noel, et je n'ai pas fait de cadeaux, donc… je vais me retrouver dans le casse-tête de quoi acheter en cette merveilleuse période magique de consommation effrennée ;) Pas sûr que j'aime Noel finalement…
Libellés :
Crochet
,
Joan Elliott
,
wanderings
,
wip
Tuesday, 2 December 2008
Updates in general
Post week end picture... not much was done except the purple region. But I suppose it's big, so it represents hours of stitching, and you can measure that by the number of times you have to thread the needle ;)
On Saturday morning I found a Christmas issue of a French crochet magazine, and that was the end of it. I had to make a doily. Sudden urge...
Luckily enough, being in France, I was able to get a hook and thread in the supermarket while food shopping.
The thread is a bit bog, but I'm making the doily for grandma, and she seems to want a big doily, and as her eye sight isn't super at past 80, she might see the stitches better like that.
As you see on the picture, I'm quite advanced, I think I still need 3 rows and that's it !
I'm glad you all agree about the angel needing to loose the wings. Kucki, I will also loose the halo, although I'm not sure if it's a halo or the moon ;)
On a life basis, I'm supposed to go to Montreal for work in two weeks time (yes, just before christmas...). I was wondering if anybody knew any good needlecraft shop in Montreal?
-----------------------------------
Image post-week end... Je n'ai pas vraiment avancé, j'ai brodé le mauve, 3 teintes, et on se rend compte que c'est une grande surface quand on voit le nombre de fois qu'il faut arrêter et remettre un nouveau fil dans l'aiguille !!!!
En plus, samedi matin je suis tombée sur un magazine de crochet spécial Noel, et j'ai eu l'envie irrépressible de faire un napperon.
Heureusement, étant en France, j'ai pu acheter le crochet et le fil en même temps que la nourriture au supermarché.
comme vous voyez, c'est déjà fort avancé, il ne reste que 3 tours à faire je crois.
Sinon, c'est un peu grand, à cause du fil épais, mais comme c'est pour ma grand mère qui veut quelque chose de grand, et qui n'a plus sa vision de jeune fille, ça devrait lui permettre de voir les points.
Sinon, je suis censée aller à Montreal pour le boulot dans 15 jours, et je me demandais si vous n'auriez pas de bonnes adresses broderies dans cette ville?
On Saturday morning I found a Christmas issue of a French crochet magazine, and that was the end of it. I had to make a doily. Sudden urge...
Luckily enough, being in France, I was able to get a hook and thread in the supermarket while food shopping.
The thread is a bit bog, but I'm making the doily for grandma, and she seems to want a big doily, and as her eye sight isn't super at past 80, she might see the stitches better like that.
As you see on the picture, I'm quite advanced, I think I still need 3 rows and that's it !
I'm glad you all agree about the angel needing to loose the wings. Kucki, I will also loose the halo, although I'm not sure if it's a halo or the moon ;)
On a life basis, I'm supposed to go to Montreal for work in two weeks time (yes, just before christmas...). I was wondering if anybody knew any good needlecraft shop in Montreal?
-----------------------------------
Image post-week end... Je n'ai pas vraiment avancé, j'ai brodé le mauve, 3 teintes, et on se rend compte que c'est une grande surface quand on voit le nombre de fois qu'il faut arrêter et remettre un nouveau fil dans l'aiguille !!!!
En plus, samedi matin je suis tombée sur un magazine de crochet spécial Noel, et j'ai eu l'envie irrépressible de faire un napperon.
Heureusement, étant en France, j'ai pu acheter le crochet et le fil en même temps que la nourriture au supermarché.
comme vous voyez, c'est déjà fort avancé, il ne reste que 3 tours à faire je crois.
Sinon, c'est un peu grand, à cause du fil épais, mais comme c'est pour ma grand mère qui veut quelque chose de grand, et qui n'a plus sa vision de jeune fille, ça devrait lui permettre de voir les points.
Sinon, je suis censée aller à Montreal pour le boulot dans 15 jours, et je me demandais si vous n'auriez pas de bonnes adresses broderies dans cette ville?
Libellés :
Crochet
,
Joan Elliott
,
wanderings
,
wip
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)