Monday 31 March 2014

Tarte au chocolat

DBF voulait absolument une tarte à la crème chocolat. Une vraie obsession. Du coup, on a testé plusieures méthodes, dont celle qui consiste à acheter de la crème au chocolat du rayon frais et de la cuire sur un fond de tarte. Rapide, mais comme toujours, qu'il y a-t-il dans la crème?

Puis j'ai pris mon courage à deux mains pour faire une crème chocolat maison. La première tentative avec du chocolat noir en morceaux n'a pas été probante. Cela donnait un gout de chocolat fondu un peu trop prononcé. Alors j'ai eu l'idée d'utiliser du Nesquik. J'adore le Nesquik, et c'est une poudre prévue pour être diluée dans le lait, du coup ça ne pouvait pas donner quelque chose de trop affreux.

Et en effet bingo ! voici la recette gagnante.... Notez que vous pouvez aussi faire des tartelettes, comme sur la photo...

Commencer par la pâte brisée habituelle (voir recette)
Lire les notes préliminaires.

Ingrédients

90 g de poudre cacao instantané (style Nesquik)
450 ml de lait froid
2 cuillères à soupe de Maizena
1 jaune d'oeuf

Recette

Cuire à blanc la pâte 5-10 minutes à 180°c. Pendant ce temps, préparer la crème.

Faire bouillir 350 ml de lait et le chocolat dans une casserole et diluer la Maizena dans le reste de lait froid. Ajouter le jaune d'oeuf au lait froid.

Enlever la tarte du four avant que le lait de bouillisse. Une fois que le lait bout, ajouter le mélange Maizena, oeuf dans la casserole en remuant constamment. Cela épaissit très vite (environ 1 minute), donc il est essentiel que le fond de tarte soit à proximité pour y verser la crème tout de suite.

Mettre la tarte au four 10-15 minutes à 180°c.

Chocolate pie recipe

DBF really wanted a chocolate pie, a sort of obession with him. So we tried different method, such as buying ready made cream and cooking it in the pie crust. But as usual, we can't control what's in the cream.

So I tried to make my own chocolate cream. The first attempt with real chocolate tasted a bit weird, so I decided to try with Nesquik. I love Nesquik and it's designed to go well with milk. And tada ! the perfect recipe. And you can also make tartelets, like in the picture.

Start with making a basic pie crust (recipe here)
Read the preliminary notes

Ingrédients

450 ml of cold milk
2 soup spoon Maizena
1 egg yolk
90 g of instant chocolate powder (Nesquik)

Recipe

Cook the crust blank 5-10 minutes at 180°c. Meanwhile, prepare the cream.

Put 350 ml of milk and the chocolate to boil in a pan, and dilute the Maizena in the remaining cold milk. Add the egg yolk and mix..

Remove the pie from the oven before the milk boils. Because once it does, you'll have to add the Maizena, egg mix to the pan, mixing constantly, and the cream will thicken fast (in about 1 minute max). And you want to have the pie crust nearby to pour the cream in.

Oven cook the pie 10-15 minutes at 180°c.

Friday 28 March 2014

Tart economics

We always say that home cooking with fresh basic products is cheaper than buying already made food. SO I made my calculations for my homemade pies, and yes, they cost about 2 euros when you need at least 6 euros for a pie at the supermarket.

But what is surprising is that the homemade dough, made with the cheapest ingredients, is more expensive than the fresh ready to use dough, even from a good brand. Why is that? If you have the answer, please share with the rest of us.

Of course, we can only repeat the advantages of homemade dough : you know the composition, you can make it whenever with ingredients you already have for other stuff, and of course, it tastes better.

So don't hesitate....

------------------------

On dit toujours que cuisiner à partir des éléments de base revient moins cher. Du coup, j'ai fait mes calculs pour mes tartes. Et en effet je me retrouve avec une tarte maison à 2 euros 16, alors qu'une part de tarte est facilement 3 euros en Boulangerie, et une tarte complète en supermarché est d'au moins 6 euros.

Par contre, quand on calcule le prix de la pâte brisée maison, on tombe des nues : c'est plus cher que les pâtes toutes prêtes, même de marque, et de "haute qualité". Pourtant je n'ai utilisé que des produits premier prix de Lidl. Comment est-ce possible? Surtout avec juste de la farine et de la margarine? Je laisse la question ouverte, si vous avez la réponse....

Pourtant, même si le prix semble plus élevé (pas de beaucoup), on ne peut s'empêcher de rappeler les avantages de la pâte maison : on sait ce qu'il y a dedans, c'est bien pratique de pouvoir la faire n'importe quand avec des produits qu'on a de toute façon toujours à la maison pour d'autres choses, et surtout, c'est meilleur.

Alors n'hésitez pas.....

Wednesday 26 March 2014

Test de scones

One of the things I miss from not living in the UK anymore is scones. I was browsing my Google + thingy when I found a recipe for scones, so I had to try it.

I left out the sultanas (I don't like them). I have to say I don't master the shape of them yet, the dough was all sticky (better add more flour next time).

But they are tasting like real scones, crusty on the outside, soft on the inside, and a little sugary. No need to add anything, it's like mini cakes !

---------------------------------

Une des choses qui me manquent depuis que j'ai quitté l'Angleterre, ce sont les scones. Alors quand j'ai vu cette recette sur Marmiton en surfant sur mon Google plus, il a fallu que j'essaye sur le champ !

Je n'ai pas mis les raisins secs (beurk) La pâte était assez collante (ma faute, la prochaine fois je rajouterai de la farine), et je n'ai donc pas maitrisé la forme, mais ils ont le goût des vrais scones, croustillants à l'extérieur, fondants à l'intérieur, pas besoin de rajouter quoique ce soit, même pas de la confiture, c'est assez sucré, comme des gâteaux miniatures.... Bonne recette !

Tuesday 25 March 2014

Biscuits à l'avoine

Si DBF ne jure que par les tartes et le chocolat, j'adore les biscuits secs. Simples, sans plein de machins dedans. En plus, si on fabrique ses propres biscuits, on sait ce qu'il y a dedans, et on évite les E je ne sais quoi et autres poudres de perlinpinpin (si bons mais sûrement nocifs à la longue)

Donc voici une recette de biscuits à l'avoine.

Pourquoi à l'avoine ? Parce que ça contient plein de fibres et de bons trucs qu'il n'y a pas dans la farine, et il n'y a de gluten. Ca régularise aussi le cholestérol. Ces biscuits secs sont idéaux pour emporter partout dans la journée et couper les fringales. Vous pouvez leur donner la forme que vous voulez, moi je préfère les faire à l'emporte-pièce d'environ 4 cm de diamètre. Comme cela fait des petits biscuits, on peut doser plus facilement combien on en mange !

Ingrédients

50 g de farine
100 g d'avoine (flocons style Quaker pour porridge)
60 g de margarine
75 g de cassonade (sucre de canne blond)
1 sachet de sucre vanillé
1 cuillère à soupe de lait

Recette

Pétrir tous les éléments jusqu'à obtention d'une boule ferme, homogène et non collante. Si c'est trop sec, rajouter du lait.
Laisser reposer 20 min au moins au frigo.
Préchauffer le four à 175°c
Applatir la pâte avec un rouleau et à la main pour obtenir une épaisseur d'un demi cm, et couper des formes à l'emporte pièce de votre choix.

Astuce : on dit souvent que plus la pâte à biscuit est froide, mieux c'est, mais ici il vaut mieux la travailler par bouts, malaxer un peu pour réchauffer légèrement. La pâte devient alors plus homogène.

Cuire environ 10 min, selon votre four. C'est normal si les biscuits ressortent encore légèrement mous, c'est mieux que de les cuire trop, car alors, attention les dents !
Faire refroidir sur une grille, et stocker les biscuits dans une boite hermétique.

Oats cookies

DBF is a chocolate freak, mostly in a pie form, but I prefer cookies and biscuits. The simple kind. The advantage of baking our own cookies is to know exactly what's in them, to avoid all the E-something and other weird things so good to the taste, but potentially harmful to our body.

So here is a recipe for oats cookies.

Why oats? Look on the box, it's full of good things, lowers cholesterol, etc... You can keep these cookies for weeks if stored correctly, and they are easy to carry around and eat whenever you feel like it during the day. You can make them any shape you want. I personnaly prefer 4 cm size shapes, quite small, so it's easier to munch on them.

Ingredients

50 g of flour
100 g of oats (the Quaker porridge kind)
60 g of vegetable fat
75 g of caster sugar
1 sachet of vanilla sugar
1 soup spoon of milk

Recipe

Mix and knead all the ingredients together to get a firm and non sticky ball. If it's too dry, add some milk.
Leave it in the fridge for 20 minutes.
Switch the oven to 175°c
Roll the dough flat to have a 0.5cm thickness with a rolling pin or your hands. Use shapes to cut out the cookies.

Note that the dough might be a bit brittle, so knead it a little bit to warm up, and the dough will become more elastic and workable.

Bake about 10 minutes. The cookies will be a little bit soft still, but will harden with time. If you cook for too long, beware of your teeth !

Leave the cookies to cool down on a grid, and store in a dry cool box.


Monday 24 March 2014

Break a minute

I don't know what I ate yesterday, but it made me sick on my stomach not from my cooking !), so I'll do a bit of dieting, and so will this blog, to match the mood.... But tomorrow we'll have a recipe for Oats cookies. Ideal to carry around in case of hypoglycemy or so....

---------------------

Je ne sais pas ce que j'ai mangé hier, mais ça m'est resté sur l'estomac (pas ma cuisine en tout cas). Donc un peu de diète, pour moi et le blog. Mais demain je partagerai ma recette des biscuits à l'avoine qui conservent bien et sont idéaux pour les fringales l'hypoglycémie.

Saturday 22 March 2014

Salade avocat crevettes (avocado and shrimps salad)

It's Springtime, and we are craving fresh and greens ! Here is an easy classic you can vary again and again. The base is half an avocado, and shrimps in mayonnaise. Here I added chunks of red pepper and iceberg salad, but I often use surimi, hard egg, asparagus, ham, tomatoes....

According to the quantity and the number of elements, this can be an entrée or a main dish.

--------------------------------------

C'est le printemps, on a envie de frais et de vert ! Voici un classique facile qu'on peut varier à l'envie. Je le fais souvent, mais jamais pareil. Ici on a un demi avocat, des crevettes dans la mayonnaise, des morceaux de poivron rouge et salade iceberg. Mais souvent j'utilise du surimi, de l'oeuf dur, des asperges, du jambon, des tomates....

Selon la quantité et le nombre d'éléments, cela peut être une entrée ou un plat principal.

Friday 21 March 2014

Tarte à la clémentine

Yet another experiment... It's the end of the clementine season here, and I wanted to try an alternative to the lemon pie. So I replaced the 100 ml of lemon juice by clementine juice (freshly squeezed), and used 50 g of sugar instead of 150 g.

Verdict : it has only a subtle taste of clementine, and it's not very sweet. DBF, who hates desserts with citrus, loves it. He ate 2 parts tonight !!!

I think it will make a nice fresh dessert for a warm summer....

-----------------------------

Encore une expérience.... c'est la fin de saison pour les clémentines, donc c'est juste le moment pour essayer une version alternative de la tarte au citron, en remplaçant les 100 ml de jus de citron par du jus de clémentine (pressé) et en utilisant 50 g de sucre à la place de 150 g.

Verdict : le goût de clémentine est vraiment subtil, au point où DBF, qui déteste les desserts aux agrumes, adore et en a mangé deux parts ce soir ! 

Cela fera un dessert frais pour un été chaud....

Thursday 20 March 2014

Lemon pie recipe

I love lemon pies (just like the Stark girls, if you know Game of Thrones), but DBF hates them. So it's not easy to try and make one, then be the only one eating it. But I was lucky, because DBF's mom and sister came to visit and gave me a yummy thumbs up.

This recipe is a first draft, so if you try it on, don't hesitate to send your comments ! The originality is that it's made with milk, not with butter.

Start with making a basic pie crust (recipe here)
Read the preliminary notes

Ingrédients

2 lemons
about 350 ml of cold milk
2 soup spoon Maizena
1 egg yolk
150 g of sugar

Recipe

Cook the crust blank 5-10 minutes at 180°c. Meanwhile, prepare the lemon cream.

Squeeze 2 lemons and measure the volume up. It will determine how much milk you need for a final volume of 450 ml. For exemple, if you have 100 ml of lemon juice, you'll need 350 ml of milk.

Put the milk and the sugar to boil in a pan, but keep 50 ml to dilute the Maizena, the egg and the lemon juice.

Remove the pie from the oven before the milk boils. Because once it does, you'll have to add the Maizena, egg and juice mix to the pan, mixing constantly, and the cream will thicken fast (in about 1 minute max). And you want to have the pie crust nearby to pour the cream in.

Oven cook the pie 15 minutes at 180°c.

Tarte au citron

J'adore les tartes au citron, mais DBF déteste ça. Du coup, pour inventer une recette, faire la tarte et la manger toute seule, c'est vraiment pas top diététiquement. Sans parler du fait que je ne peux pas me fier sur mon seul avis pour savoir si c'est réussi ou pas. Surtout avec du citron ! Trop sûr ? Trop sucré ? Le hasard a bien fait les choses, vu que la maman (qui adore aussi les tartes au citron) et la soeur de DBF ont fait une apparition inopinée hier, et on déclaré que c'était bon !

Ceci est la recette de ce premier essai, qui n'est sûrement pas final. N'hésitez pas à me faire des commentaires si vous la faites ! L'originalité ici est l'utilisation de lait, et pas de beurre.

Commencer par la pâte brisée habituelle (voir recette)
Lire les notes préliminaires.

Ingrédients

2 citrons
Environ 350 ml de lait froid
2 cuillères à soupe de Maizena
1 jaune d'oeuf
150 g de sucre

Recette

Cuire à blanc la pâte 5-10 minutes à 180°c. Pendant ce temps, préparer la crème au citron.

Presser les deux citrons et mesurer le volume.Cela déterminera le volume de lait nécessaire, pour un volume total de 450 ml. Par exemple, si vous avez 100 ml de jus de citron, il vous faudra 350 ml de lait.

Faire bouillir le lait dans une casserole avec le sucre en gardant 50 ml où vous diluerez la Maizena. Ajouter le jaune d'oeuf aux 50 ml de lait froid, ainsi que le jus de citron.

Enlever la tarte du four avant que le lait de bouillisse. Une fois que le lait bout, ajouter le mélange Maizena, oeuf et citron dans la casserole en remuant constamment. Cela épaissit très vite (environ 1 minute), donc il est essentiel que le fond de tarte soit à proximité pour y verser la crème tout de suite.

Mettre la tarte au four 15 minutes à 180°c.

Notes for all my pies

I have a really small oven, so I use pie plates 20 and 24 cm in diameter. So adapt /

- the pie crust quantity
- the filling volume. Mine is ideally 450 ml, but of course you'll need more for a bigger plate.

It's essential to know your own oven, so you can adjust the temperature and cooking time accordingly.

Note pour toutes mes tartes

Comme mon four est petit, j'utilise des plats à tarte de 20 et 24 cm de diamètre. Il faudra donc adapter les quantités à vos propres plats :

- La quantité de pâte brisée
- le volume du remplissage. Pour moi il est idéalement de 450 ml. Evidemment, il en faudra plus pour un plat plus grand.

Il est essentiel de connaître son propre four, afin d'ajuster la température et le temps de cuisson.


Wednesday 19 March 2014

Pie crust recipe

This is the recipe I use for all my pies.

Mix 200 g of flour, a pinch of salt and 100 g of cold butter (or 80 g of vegetable spread) with your fingers to create a  « crumble ».

Note : for a sweet pie, add 30 g of sugar and a pack of vanilla sugar, and for a salted pie, add 1/4 tea spoon of salt.

Add about 50 ml of cold water and mix until you have a non sticky elastic ball of dough.


Let it rest in the fridge for 30 minutes.

Roll and flatten the dough. Prepare the pie plate so it looks like the picture: put a sheet of cooking paper before setting the dough on the plate. Push the dough over the sides of the plate, make holes on the bottom with a fork and cut the excess paper so it won't touch the sides of the oven (because the paper will burn !)

That's it ! Your crust is ready to use !

Recette de la pâte brisée

Cette recette est la base de toutes mes tartes.

Mélanger 200 g de farine (T55, de base), une pincée de sel et 100 g de beurre froid (ou 80 g de margarine) avec les doigts pour former un « crumble ».

Note : pour une tarte sucrée, ajouter 30 g de sucre et un sachet de sucre vanillé, et pour une tarte salée, ajouter un peu plus de sel (1/4 de cuillère à café)

Rajouter environ 50 ml d'eau froide et pétrir jusqu'à obtention d'une boule élastique et non collante.


Laisser reposer environ 30 minutes dans le frigo avant de l'étaler.

Foncer le moule comme sur la photo :  mettre un papier cuisson sur le moule, puis la pâte. Appuyer bien pour que la pâte passe par dessus le bord, et piquer le fond à la fourchette. Recouper le papier cuisson afin qu'il ne touche pas les parois du four (car le papier flamberait !)

Et voilà le fond de tarte prêt à l'emploi !


Tuesday 18 March 2014

Courgettes au micro ondes

Need some greens on your plate fast? Here is a way to get yummy courgettes (zuchinis) in minutes.

- Wash the zuchini, dry and cut in slices that you put in a recipient fit for the micro wave oven.
- Put some olive oil, or philadelphia cheese, or fresh goat cheese on top.
- Micro wave 5 minutes. Let it rest a bit, and voilà !

-----------------------------------

Besoin de légumes rapidement dans les assiettes, voici comment avoir des courgettes en quelques minutes.

- Laver la courgette et la couper en rondelles qu'on dispose dans un plat à micro-ondes.
- Verser de l'huile ou du fromage frais par dessus.
- Chauffer 5 minutes à pleine puissance, laisser reposer, et... voilà !


Monday 17 March 2014

What I've been up to....

I'm not in a very creative mind at the moment, at least not craft-wise. Or I'm knitting jumpers. In any case, I don't have anything to show on this blog.

On the other hand, I'm getting creative in the kitchen. I started making pies and such, so my blog is going to be more cooking oriented from now on...

--------------------------------

Je ne fais pas grand chose en bricolage en ce moment, à part tricoter des gilets, ce qui est plutôt utilitaire, et donc je n'ai rien à montrer sur ce blog.

Par contre, je suis assez créative dans la cuisine, à faire des tartes ou autre, et donc mon blog va devenir plus orienté cuisine..