the title says it all. Here is our cake for tonight. A chocolate roll DBF and I made together (I made the biscuit, the chocolate mousse and the ganache, DBF rolled and decorated the cake). I hope it tastes as good as it looks !!!
----------------
Tout est dit dans le titre.... Voici notre buche faite à 4 mains. J'ai fait la génoise, la mousse au chocolat et le ganache, DBF a roulé, assemblé et décoré la bête. J'espère qu'elle sera aussi bonne qu'elle n'en a l'air !!!
Saturday, 24 December 2011
Friday, 23 December 2011
One cheese burger please?
DBF is a huge fan of burgers. If it was up to him, he would eat only that. When I saw this pattern on Nerdigurumi's blog, I had to make this cutie.
It's crocheted all in one go, and I learned new "techniques" to have the layers looking like that (the white of the bread going inwards, the lettuce outwards, etc...), so if you make it, be sure to check the tutorial video, it's a life saver.
--------------------------------
DBF est un grand fan de burgers, et si ça ne tenait qu'à lui, il ne mangerait surement que ça. Du coup, quand j'ai vu le modèle de ce petit burger sur le blog de Nerdigurumi, j'ai voulu le faire.
Ca se crochète tout en un morceau, et donc il y a des subtilités pour avoir les différentes couches faisant le relief approprié. So vous vous attaquez à la bête, n'oubliez pas de regarder la video explicative.
It's crocheted all in one go, and I learned new "techniques" to have the layers looking like that (the white of the bread going inwards, the lettuce outwards, etc...), so if you make it, be sure to check the tutorial video, it's a life saver.
--------------------------------
DBF est un grand fan de burgers, et si ça ne tenait qu'à lui, il ne mangerait surement que ça. Du coup, quand j'ai vu le modèle de ce petit burger sur le blog de Nerdigurumi, j'ai voulu le faire.
Ca se crochète tout en un morceau, et donc il y a des subtilités pour avoir les différentes couches faisant le relief approprié. So vous vous attaquez à la bête, n'oubliez pas de regarder la video explicative.
Thursday, 22 December 2011
Coming soon : Sherry lewis kits
This is a news I found while surfing, and I know many of you love to cross stitch Margaret's cats and other cute animals. Margaret Sherry is now associated with Cathy Lewis (she used to work for UK magazines) to create the Sherry Lewis kits website.
The kits won't appear before February 2012 (can you stand the wait?), but there's a blog, and a free chart. That little cat could almost make me go back to the needles....
----------
Une info trouvée par hasard, qui raviront les fans de Margaret Sherry, ses chats et autres animaux tout mignons.
Margaret s'est associée à Cathy Lewis, qui travaillait dans les magazines américains, pour former le site Sherry Lewis kits.
Si les kits n'arriveront pas avant février 2012 (l'attente est insoutenable !), on peut quand même lire leur blog, et télécharger un modèle gratuit de chat de Noël. Je pourrais presque me remettre à broder....
The kits won't appear before February 2012 (can you stand the wait?), but there's a blog, and a free chart. That little cat could almost make me go back to the needles....
----------
Une info trouvée par hasard, qui raviront les fans de Margaret Sherry, ses chats et autres animaux tout mignons.
Margaret s'est associée à Cathy Lewis, qui travaillait dans les magazines américains, pour former le site Sherry Lewis kits.
Si les kits n'arriveront pas avant février 2012 (l'attente est insoutenable !), on peut quand même lire leur blog, et télécharger un modèle gratuit de chat de Noël. Je pourrais presque me remettre à broder....
Libellés :
cross stitch
,
Margaret Sherry
Tuesday, 20 December 2011
Dive into cuteness : puppy dog
My latest baby : a puppy dog amigurumi. I thought it looked a bit like a lamb, but DBF identified it as a dog, so mission accomplished ! Don't you think it's so cute you want to hug him? I think he looks a bit sad though.
I usually make big smiles on my amigurumies, so they look happy cute, so I wanted to try a more japanese approach. After all, Hello Kitty doesn't even have a mouth, who can tell what that kitty thinks about?
NathDMC, you expressed my feelings exactly about the social networks. Where should we crafters find time to use all those sites, visit fellow bloggers, AND make things ? Not to mention that some of us have to take care of the house, the kids (and yes, the man of the house is counted as a kid ;), and other things like video games?
Lutine, don't worry about last week end, I'm sure we'll meet eventually later :)
---------------------------------------------
Voici mon dernier bébé, un petit chiot qui, je trouve, ressemble un peu à un mouton, mais DBF l'a identifié comme étant un chien, donc mission accomplie ! N'avez-vous pas envie de lui faire un gros calin?
Je trouve qu'il est un peu triste. Il faut dire que d'habitude je fais des grands sourires sur mes amigurumis, mais là j'ai voulu changer un peu, faire un peu plus "japonais". Après tout, Hello Kitty n'a même pas de bouche, qui sait ce que ce chat pense?
NathDMC, tu as exprimé exactement ce que je pense des réseaux sociaux. Où trouver le temps quand on doit déjà visiter les blogs, faire des trucs, s'occuper de la maison et des enfants (les hommes étant de grands enfants), jouer aux jeux videos? Bref, on ne peut pas tout faire ;)
Lutine, c'est pas grave pour ce week end, ce n'est que partie remise comme on dit ! J'espère que tu t'es bien amusée dans ch'Nord, malgré le temps super pourri qu'on a eu. On a rarement vu un tel déluge, c'est dommage....
I usually make big smiles on my amigurumies, so they look happy cute, so I wanted to try a more japanese approach. After all, Hello Kitty doesn't even have a mouth, who can tell what that kitty thinks about?
NathDMC, you expressed my feelings exactly about the social networks. Where should we crafters find time to use all those sites, visit fellow bloggers, AND make things ? Not to mention that some of us have to take care of the house, the kids (and yes, the man of the house is counted as a kid ;), and other things like video games?
Lutine, don't worry about last week end, I'm sure we'll meet eventually later :)
---------------------------------------------
Voici mon dernier bébé, un petit chiot qui, je trouve, ressemble un peu à un mouton, mais DBF l'a identifié comme étant un chien, donc mission accomplie ! N'avez-vous pas envie de lui faire un gros calin?
Je trouve qu'il est un peu triste. Il faut dire que d'habitude je fais des grands sourires sur mes amigurumis, mais là j'ai voulu changer un peu, faire un peu plus "japonais". Après tout, Hello Kitty n'a même pas de bouche, qui sait ce que ce chat pense?
NathDMC, tu as exprimé exactement ce que je pense des réseaux sociaux. Où trouver le temps quand on doit déjà visiter les blogs, faire des trucs, s'occuper de la maison et des enfants (les hommes étant de grands enfants), jouer aux jeux videos? Bref, on ne peut pas tout faire ;)
Lutine, c'est pas grave pour ce week end, ce n'est que partie remise comme on dit ! J'espère que tu t'es bien amusée dans ch'Nord, malgré le temps super pourri qu'on a eu. On a rarement vu un tel déluge, c'est dommage....
Saturday, 17 December 2011
More cuties : snowman and Totoro !
I keep on crocheting little creatures. First a snowman from Dapper Toad, and then a Mini Tororo I found on Ravelry. I love Totoro, and all the Myiasaki movies for that matter.So I just had to make one.
The weather here is awful, rain and wind, but no flood so far. But it's not really Christmas like !
I was wondering if any of you use Facebook and/or Tweeter? Because as a blogger, and a long time internet and craft blogs reader, I'm not really a social networker. So I'd like to know if you are like me or not, and if I should bother with FB abd Tweeter at all?
--------------------------------------
Je suis toujours en phase crochet, avec 2 nouveaux bonshommes, un bonhomme de neige et un Totoro. Je suis très fan de Totoro et de tous les film de Miyasaki d'ailleurs, et donc il fallait forcément que j'en fasse un.
Je ne sais pas comment c'est chez vous, mais ici le temps est pourri, pluie et vent, mais pas encore d'inondation.
J'aimerais savoir si vous utilisez Facebook et Tweeter? Car personellement, je suis une vieille de la vieille, et du coup je n'en vois pas trop l'utilité. Du coup, je me demande si je dois étendre ce blog vers les réseaux sociaux?
The weather here is awful, rain and wind, but no flood so far. But it's not really Christmas like !
I was wondering if any of you use Facebook and/or Tweeter? Because as a blogger, and a long time internet and craft blogs reader, I'm not really a social networker. So I'd like to know if you are like me or not, and if I should bother with FB abd Tweeter at all?
--------------------------------------
Je suis toujours en phase crochet, avec 2 nouveaux bonshommes, un bonhomme de neige et un Totoro. Je suis très fan de Totoro et de tous les film de Miyasaki d'ailleurs, et donc il fallait forcément que j'en fasse un.
Je ne sais pas comment c'est chez vous, mais ici le temps est pourri, pluie et vent, mais pas encore d'inondation.
J'aimerais savoir si vous utilisez Facebook et Tweeter? Car personellement, je suis une vieille de la vieille, et du coup je n'en vois pas trop l'utilité. Du coup, je me demande si je dois étendre ce blog vers les réseaux sociaux?
Thursday, 15 December 2011
Christmas trees in the forest
When I saw these trees on Miek's blog, I had to make some for my own festive table next week. It's the first time I crochet with 2 strands of yarn. It's tricky at first, but it gives such a great effect, it's like snow. Now I wonder if I'll had some beads and sparklies, or leave them like that, for a sort of Ikea look? What do you think?
I also made a Facebook page for AngelSan Creation. So now you can go to http://www.facebook.com/AngelSanCreation and click "I like" if you want. You will then know when I update my blog on your Facebook. See you there !!!
If you use Tweeter, you can follow me as well to be warned of blog updates on https://twitter.com/angelsan
As you see, we have to be "social" and follow the latest technologies these days...
------------------------------
Quand j'ai vu ces arbres sur le blog de Miek, il a fallu que j'en fasse aussi pour ma table de fête !!! C'est la première fois que je crochète avec 2 fils en même temps. C'était un peu dur au début, mais l'effet vaut la peine !!! Je me demande juste si je vais ajouter des perles et des guirlandes ou garder cet aspect épuré "Ikea". Qu'est-ce que vous en pensez?
J'ai aussi fait une page Facebook pour AngelSan Creation à http://www.facebook.com/AngelSanCreation . Vous pouvez donc y aller dès maintenant et cliquer sur "J'aime" pour savoir quand je mets mon blog à jour sur votre Facebook.
Vous pouvez aussi me suivre sur Tweeter à https://twitter.com/angelsan et aussi avoir les updates du blog
He oui, il faut être social et technologique de nos jours....
I also made a Facebook page for AngelSan Creation. So now you can go to http://www.facebook.com/AngelSanCreation and click "I like" if you want. You will then know when I update my blog on your Facebook. See you there !!!
If you use Tweeter, you can follow me as well to be warned of blog updates on https://twitter.com/angelsan
As you see, we have to be "social" and follow the latest technologies these days...
------------------------------
Quand j'ai vu ces arbres sur le blog de Miek, il a fallu que j'en fasse aussi pour ma table de fête !!! C'est la première fois que je crochète avec 2 fils en même temps. C'était un peu dur au début, mais l'effet vaut la peine !!! Je me demande juste si je vais ajouter des perles et des guirlandes ou garder cet aspect épuré "Ikea". Qu'est-ce que vous en pensez?
J'ai aussi fait une page Facebook pour AngelSan Creation à http://www.facebook.com/AngelSanCreation . Vous pouvez donc y aller dès maintenant et cliquer sur "J'aime" pour savoir quand je mets mon blog à jour sur votre Facebook.
Vous pouvez aussi me suivre sur Tweeter à https://twitter.com/angelsan et aussi avoir les updates du blog
He oui, il faut être social et technologique de nos jours....
Wednesday, 14 December 2011
Time to crochet....
Here is a new addition to the cute family, Cuppy the little cup. I love cups, and I already made one ages ago, but I gave it to my mom. This time I added a saucer (idea of DBF), a sugar and.... a speculoos biscuit. After all, we live in the North of France, and that's how they serve coffee, with this little ginger cookie.
I installed it on top of the coffee machine, it's all in the theme.
--------------------------------
Voici Cuppy la petite tasse, la nouvelle arrivante dans la famille des mignons tout plein. J'adore les tasses, et j'n avais déjà fait une il y a longtemps, mais je l'ai donnée à ma maman. Cette fois-ci, j'ai ajouté une soucoupe (idée de DBF), un sucre et... un speculoos. Après tout, on ne vit pas dans le Nord pour rien !
Je l'ai installé sur la machine à café...
I installed it on top of the coffee machine, it's all in the theme.
--------------------------------
Voici Cuppy la petite tasse, la nouvelle arrivante dans la famille des mignons tout plein. J'adore les tasses, et j'n avais déjà fait une il y a longtemps, mais je l'ai donnée à ma maman. Cette fois-ci, j'ai ajouté une soucoupe (idée de DBF), un sucre et... un speculoos. Après tout, on ne vit pas dans le Nord pour rien !
Je l'ai installé sur la machine à café...
Monday, 12 December 2011
Christmas fair : the day after
Monday, a new week starts, and I can't believe the Christmas fair has come and gone !!!! I'm already thinking about what I should do for next year. Yes, you guessed right, I'm still excited and happy about it !!!
I didn't sell much, but I had fun. I liked to meet all those people who enjoyed my stuff, even if they didn't buy it ! It's 2 weeks before Christmas, so I guess they were looking for gifts more than Christmas decorations, and my cute things don't look too much like gifts?
I enjoyed watching people adopt some of my critters with a smile on their face. I even sold a little owl I made on the day, and I didn't have time to take a picture of it !!!
Yarn animals were a hit, tatted earings too (I have to deliver a custom order today !), tatted elements and pouches were mildly received, and noone was interested by the candle holders ! Never mind, they will lighten up my Christmas day at home ;)
I was quite productive, I crocheted 3 owls and, 1 cat, tatted one pair of earrings and created a new version of my tatted Christmas tree.
Next year, I will participate to 3 Christmas fairs. I will do that with my MIL (just like this one), who is used to it. We share our love of knitting and crochet, and we don't make the same things (she makes clothes, I make cute tiny stuff), so we complete eachother quite well. And it's nice to have a stand mate to be there in case of loo emergency !!!! Surprisingly, people seemed to want to buy when I went away for a bit.... hum...
Scroll down to see piectures of my stand. Tell me what you think of it, and what I could do to ameliorate the presentation. I already made successful modifications over the 2 days, like spreading out the tatted cards and putting all the critters together in a basket. But you know how it is...
---------------------------------------------
C'est lundi, une nouvelle semaine débute, et je suis encore dans l'ambiance du salon de Noël du week end. Je pense déjà à celui de l'an prochain, et donc vous pouvez deviner que j'ai adoré l'expérience.
Je n'ai pas vendu tant que ça, mais j'ai adoré rencontrer les gens qui ont l'air d'apprécier mon travail, même quand ils n'achètent pas. A 2 semaines de Noël, ils avaient l'air d'être plus en chasse pour des cadeaux que pour les décos de Noël. Et mes petits trucs n'ont pas l'air de faire des super cadeaux?
Mais c'est amusant de voir des gens avoir des coups de coeur sur mes petites créatures et les adopter. J'ai même vendu un petit hibou que j'ai fait le jour même !!!
J'ai même été assez productive, vu que j'ai fait 3 hiboux, un chat, et une paire de boucles d'oreilles en frivolité ( ma première commande, car j'ai vendu les deux paires que j'avais en exposition !).
Par contre, les photophores n'ont intéressé personne. Pas grave, ils illumineront ma table de Noël ;)
L'année prochaine, je devrais faire 3 marchés de Noël, toujours avec la maman de DBF, qui a l'habitude. On partage la passion du tricot et du crochet, mais on se complète vu qu'elle fait des vêtements, alors que je fais des trucs tout petits. Et en faisant le marché à deux, on a toujours quelqu'un pour rester au stand en cas d'urgence toilettes ! Par contre, les gens avaient tendance à acheter quand je partais, bizarre?
Voici quelques photos du stand, n'hésitez pas à me faire part de vos commentaires, cela sera précieux pour la présentation de l'an prochain !!!
I didn't sell much, but I had fun. I liked to meet all those people who enjoyed my stuff, even if they didn't buy it ! It's 2 weeks before Christmas, so I guess they were looking for gifts more than Christmas decorations, and my cute things don't look too much like gifts?
I enjoyed watching people adopt some of my critters with a smile on their face. I even sold a little owl I made on the day, and I didn't have time to take a picture of it !!!
Yarn animals were a hit, tatted earings too (I have to deliver a custom order today !), tatted elements and pouches were mildly received, and noone was interested by the candle holders ! Never mind, they will lighten up my Christmas day at home ;)
I was quite productive, I crocheted 3 owls and, 1 cat, tatted one pair of earrings and created a new version of my tatted Christmas tree.
Next year, I will participate to 3 Christmas fairs. I will do that with my MIL (just like this one), who is used to it. We share our love of knitting and crochet, and we don't make the same things (she makes clothes, I make cute tiny stuff), so we complete eachother quite well. And it's nice to have a stand mate to be there in case of loo emergency !!!! Surprisingly, people seemed to want to buy when I went away for a bit.... hum...
Scroll down to see piectures of my stand. Tell me what you think of it, and what I could do to ameliorate the presentation. I already made successful modifications over the 2 days, like spreading out the tatted cards and putting all the critters together in a basket. But you know how it is...
---------------------------------------------
C'est lundi, une nouvelle semaine débute, et je suis encore dans l'ambiance du salon de Noël du week end. Je pense déjà à celui de l'an prochain, et donc vous pouvez deviner que j'ai adoré l'expérience.
Je n'ai pas vendu tant que ça, mais j'ai adoré rencontrer les gens qui ont l'air d'apprécier mon travail, même quand ils n'achètent pas. A 2 semaines de Noël, ils avaient l'air d'être plus en chasse pour des cadeaux que pour les décos de Noël. Et mes petits trucs n'ont pas l'air de faire des super cadeaux?
Mais c'est amusant de voir des gens avoir des coups de coeur sur mes petites créatures et les adopter. J'ai même vendu un petit hibou que j'ai fait le jour même !!!
J'ai même été assez productive, vu que j'ai fait 3 hiboux, un chat, et une paire de boucles d'oreilles en frivolité ( ma première commande, car j'ai vendu les deux paires que j'avais en exposition !).
Par contre, les photophores n'ont intéressé personne. Pas grave, ils illumineront ma table de Noël ;)
L'année prochaine, je devrais faire 3 marchés de Noël, toujours avec la maman de DBF, qui a l'habitude. On partage la passion du tricot et du crochet, mais on se complète vu qu'elle fait des vêtements, alors que je fais des trucs tout petits. Et en faisant le marché à deux, on a toujours quelqu'un pour rester au stand en cas d'urgence toilettes ! Par contre, les gens avaient tendance à acheter quand je partais, bizarre?
Voici quelques photos du stand, n'hésitez pas à me faire part de vos commentaires, cela sera précieux pour la présentation de l'an prochain !!!
Friday, 9 December 2011
Craft fair installation day
This afternoon we were able to install our stall for the craft fair starting tomorrow. And I was able to put my stuff in a shopping cart (they keep some for the people in the building to move stuff) and.... walk there. Yes, my first ever fair is just across the street !!! So you can see the picture, and DBF made a video. Of course I will change it a bit tomorrow morning, add the computer with slideshow and such....
I also tatted yet another snowflake.
--------------------------------------------
Cet après midi on a pu installer le stand du salon de Noel pour demain. J'ai mis tout mon truc dans un caddie (ils gardent des caddies pour les résidents de l'immeuble et leurs déménagements) et j'ai traversé la rue. He oui, mon premier marché de Noel est en face de chez moi !!!
Du coup, voici une photo, et une video que DBF a faite. Je vais encore modifier les choses, ajouter l'ordi avec le diaporama, tout ça....
Et j'ai aussi fait un flocon de neige, encore un....
I also tatted yet another snowflake.
--------------------------------------------
Cet après midi on a pu installer le stand du salon de Noel pour demain. J'ai mis tout mon truc dans un caddie (ils gardent des caddies pour les résidents de l'immeuble et leurs déménagements) et j'ai traversé la rue. He oui, mon premier marché de Noel est en face de chez moi !!!
Du coup, voici une photo, et une video que DBF a faite. Je vais encore modifier les choses, ajouter l'ordi avec le diaporama, tout ça....
Et j'ai aussi fait un flocon de neige, encore un....
Libellés :
AngelSan Shop
,
Christmas
,
frivolité
,
Tatting
Thursday, 8 December 2011
Day - 1
The stress is going up and up..... Today I finished the last bits and packed most of it. But as I don't have any idea as to what will happen this week end, I live in a state of forced wait and stress.
I have a full suitcase plus a bag, and a document holder for the paper stuff, like the cardboard signage and stickers, flyers....
I tatted this star, and turned it into a ball decoration. This time I hammered needles in the extremities into the ball.
--------------------------------------
Le stress monte et monte.... Aujourd'hui j'ai réussi à tout finir et empaqueter. J'ai une valise pleine, un sac, et un cartable pour les papiers, stickers, et pancartes en tout genre. En ce moment je suis en état d'attente forcé, et forcément, je stresse....
J'ai fait cette étoile en frivolité, et je l'ai mise sur une boule de sapin. Cette fois-ci j'ai martelé des épingles dans les extrémités.
I have a full suitcase plus a bag, and a document holder for the paper stuff, like the cardboard signage and stickers, flyers....
I tatted this star, and turned it into a ball decoration. This time I hammered needles in the extremities into the ball.
--------------------------------------
Le stress monte et monte.... Aujourd'hui j'ai réussi à tout finir et empaqueter. J'ai une valise pleine, un sac, et un cartable pour les papiers, stickers, et pancartes en tout genre. En ce moment je suis en état d'attente forcé, et forcément, je stresse....
J'ai fait cette étoile en frivolité, et je l'ai mise sur une boule de sapin. Cette fois-ci j'ai martelé des épingles dans les extrémités.
Wednesday, 7 December 2011
Christmas faire D-3
It feels like snowflakes are just appearing from my fingers.... So on one hand I don't take time to post, and on the other hand posts are packed with pictures. I've been a bit unwell, neck and head pains, the kind that leave you unable to even think. I just hope that I will feel ok next week end, because it's finally Craft fair time !!!
I read in many places that a craft apron is better than a cash box. I usually wear skirts with no pockets, so I thought this was a neat idea to keep my stuff close. First I tried to buy a regular apron. But, believe it or not, I couldn't find any in shops !!! I'm sure that in a week time I will see many and will think "finally !!!!", but it will be too late !!!
So it was sewing time ! With my sewing machine still at grandma's, I did it all by hand. I ended up with sore fingers (it's quite thick fabrics), but I think I didn't take much more time to make it. It made me think of seamstresses from a long time ago, who had to sew shirts and clothes all by hand....
Anyway, DBF doesn't understand why I made such a colourful apron (hu? blue and grey????) but I like how it turned out.
I received my order from Be Stitched. I used the Black friday discount, it paid the postage ! Only one week from the US to France, that's good service !
So I now have Clover shuttles, and I was glad to have the green and orange ones, not the pink and blue. I also had Lizbeth thread (everybody says this is the best, I had to try) and tatting books.
I finally made the Christmas tree earings, with seed beads. It's hard to get 2 the same ! And I made flakes.... They will end up as pendants. Like real snowflakes, they are all slightly different !
-----------------------------------------
J'ai un peu l'impression que les flocons apparaissent de mes doigts !!! Du coup, je ne prends pas le temps de poster, et forcément, les posts ont plein de photos !!!
Le marché de Noel approche, et j'ai lu sur pas mal de site qu'il est préférable d'avoir un tablier qu'une boite à sous. Du coup, j'ai cherché dans le commerce, mais étonnamment, je n'en ai vu nulle part ! Evidemment, ça veut dire que dans une semaine j'en verrai partout, mais en attendant, j'ai décidé d'en coudre un. Avec ma machine à coudre toujours chez ma grand mère, j'ai du utiliser mes petits doigts. Ca n'a pas pris plus longtemps je pense, et j'ai juste eu un peu mal aux doigts à cause de l'épaisseur du tissu.
Même si DBF pense que c'est bariolé, je ne trouve pas. Pour moi qui porte des jupes sans poche, c'est un tablier pratique !
J'ai reçu ma commande de Be Stitched, et donc j'ai enfin mes navettes Clover. J'ai profité de la promo de Black friday, et une semaine seulement pour arriver des USA, c'est top je trouve.
J'ai enfin fait mes petits arbres pour boucles d'oreille, mais c'est dur d'avoir 2 éléments les mêmes ! Et puis bien sur les flocons, qui eux sont tous différents, comme la vraie neige !
I read in many places that a craft apron is better than a cash box. I usually wear skirts with no pockets, so I thought this was a neat idea to keep my stuff close. First I tried to buy a regular apron. But, believe it or not, I couldn't find any in shops !!! I'm sure that in a week time I will see many and will think "finally !!!!", but it will be too late !!!
So it was sewing time ! With my sewing machine still at grandma's, I did it all by hand. I ended up with sore fingers (it's quite thick fabrics), but I think I didn't take much more time to make it. It made me think of seamstresses from a long time ago, who had to sew shirts and clothes all by hand....
Anyway, DBF doesn't understand why I made such a colourful apron (hu? blue and grey????) but I like how it turned out.
I received my order from Be Stitched. I used the Black friday discount, it paid the postage ! Only one week from the US to France, that's good service !
So I now have Clover shuttles, and I was glad to have the green and orange ones, not the pink and blue. I also had Lizbeth thread (everybody says this is the best, I had to try) and tatting books.
I finally made the Christmas tree earings, with seed beads. It's hard to get 2 the same ! And I made flakes.... They will end up as pendants. Like real snowflakes, they are all slightly different !
-----------------------------------------
J'ai un peu l'impression que les flocons apparaissent de mes doigts !!! Du coup, je ne prends pas le temps de poster, et forcément, les posts ont plein de photos !!!
Le marché de Noel approche, et j'ai lu sur pas mal de site qu'il est préférable d'avoir un tablier qu'une boite à sous. Du coup, j'ai cherché dans le commerce, mais étonnamment, je n'en ai vu nulle part ! Evidemment, ça veut dire que dans une semaine j'en verrai partout, mais en attendant, j'ai décidé d'en coudre un. Avec ma machine à coudre toujours chez ma grand mère, j'ai du utiliser mes petits doigts. Ca n'a pas pris plus longtemps je pense, et j'ai juste eu un peu mal aux doigts à cause de l'épaisseur du tissu.
Même si DBF pense que c'est bariolé, je ne trouve pas. Pour moi qui porte des jupes sans poche, c'est un tablier pratique !
J'ai reçu ma commande de Be Stitched, et donc j'ai enfin mes navettes Clover. J'ai profité de la promo de Black friday, et une semaine seulement pour arriver des USA, c'est top je trouve.
J'ai enfin fait mes petits arbres pour boucles d'oreille, mais c'est dur d'avoir 2 éléments les mêmes ! Et puis bien sur les flocons, qui eux sont tous différents, comme la vraie neige !
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)