I had used up my orange tawashi to the cord washing dishes, so I made myself a green one. It was the occasion to try out the 4mm hook Amour from Clover. Very nice! I really love that pattern too.
---------------------------------------
Comme j'ai usé ma tawashi fleur orange, je m'en suis fait une verte, en utilisant mon nouveau crochet 4mm Amour de Clover, Ca marche très bien. Et j'aime vraiment ce modèle.
Tuesday, 8 October 2013
Monday, 7 October 2013
Cheesy cupcakes
On Saturday, I wondered what it would do if insteadof sweet cupcakes, I made cheesy ones? I know there are quite a few recipes n the web, but I prefered to create my own.If you want it, just contact me. Let's just say there is Gran Panado, ham, and fried onion. And it gives very tasty little entrées!
Also my timing was really good, as DBF had to go to the "Open Saturday Morning" at his school, and he munched on cakes and mini pizzas and such, so he was satified with just the cupcakes, it saved making lunch!
------------------------------
Samedi, j'ai voulu essayer de faire des cupcakes salés. Je sais qu'il y a des recettes sur le web, mais j'ai préféré créer la mienne, avec du Gran Panado, du jambon et des oignons frits. Si vous voulez la recette, contactez moi.
My timing était parfait, vu que DBF a passé le matin aux portes ouvertes de son collège, tout en s'empifrant de gâteaux, pizzas et autres, donc il est revenu sans avoir faim, et les cupcakes ont suffit à son bonheur. Un déjeuner de moins à faire!
Also my timing was really good, as DBF had to go to the "Open Saturday Morning" at his school, and he munched on cakes and mini pizzas and such, so he was satified with just the cupcakes, it saved making lunch!
------------------------------
Samedi, j'ai voulu essayer de faire des cupcakes salés. Je sais qu'il y a des recettes sur le web, mais j'ai préféré créer la mienne, avec du Gran Panado, du jambon et des oignons frits. Si vous voulez la recette, contactez moi.
My timing était parfait, vu que DBF a passé le matin aux portes ouvertes de son collège, tout en s'empifrant de gâteaux, pizzas et autres, donc il est revenu sans avoir faim, et les cupcakes ont suffit à son bonheur. Un déjeuner de moins à faire!
Friday, 4 October 2013
A trip to ID Creatives Lille 2013
Yesterday I went to the local craft expo with both moms (mine and DBF's). It's not a big affair, we saw everythingin 2 hours, but it was fun to see new (and old) crafty things.But I found the new Clover amour crochets and I treated myself to a 5mm crochet lite, how flashy!!!
As you can see, I already started a crocheted scarf....
---------------------------------------
Hier j'ai été à l'expo de craft ID Creatives avec les deux mamans (la mienne et cette de DBF). C'est vraiment pas grand, on a fait le tour en 2 heures, mais c'est amusant de voir toutes les nouveautés et différentes techniques. J'ai trouvé des crochets Clover Amour, les tout nouveaux, et aussi un crochet qui s'illumine (pour travailler dansle noir?) qui est déà utilisé pour faire une écharpe rose....
As you can see, I already started a crocheted scarf....
---------------------------------------
Hier j'ai été à l'expo de craft ID Creatives avec les deux mamans (la mienne et cette de DBF). C'est vraiment pas grand, on a fait le tour en 2 heures, mais c'est amusant de voir toutes les nouveautés et différentes techniques. J'ai trouvé des crochets Clover Amour, les tout nouveaux, et aussi un crochet qui s'illumine (pour travailler dansle noir?) qui est déà utilisé pour faire une écharpe rose....
Libellés :
expo
,
wanderings
Thursday, 3 October 2013
Plein de cupcakes
When you have guests, what do you make? cupcakes!!! This time I used the mascarpone blue frosting I made the day before for Breaking Bad, a classic chocolate and cream frosting, and a pink sugar and margarine frosting. And the white flower is made with the sugar paste shown in the previous post.
The cupcakes with chocolate chunks on top have chocolate chunks inside too.This time the chocolate remains inside, so I'm happy!!!
I will have a cupcake break because DBF had way too much for a while;)
------------------------------
Des invités ont été l'occasion de faire...des cupcakes! Il restait du nappage bleu de la veille au mascarpone, et j'ai aussi fait des glacages classiques au chocolat et au sucre. Ceux avec des pépites de chocolat ont aussi des pépites à l'intérieur, et cette fois-ci c'est bien réparti!
On va avoir un petit break maintenant car DBF n'en peut plus de manger des cupcakes!
The cupcakes with chocolate chunks on top have chocolate chunks inside too.This time the chocolate remains inside, so I'm happy!!!
I will have a cupcake break because DBF had way too much for a while;)
------------------------------
Des invités ont été l'occasion de faire...des cupcakes! Il restait du nappage bleu de la veille au mascarpone, et j'ai aussi fait des glacages classiques au chocolat et au sucre. Ceux avec des pépites de chocolat ont aussi des pépites à l'intérieur, et cette fois-ci c'est bien réparti!
On va avoir un petit break maintenant car DBF n'en peut plus de manger des cupcakes!
Wednesday, 2 October 2013
First pate à sucre
One fashionable element of cupcake making is the use of sugar paste. You can find expensive packs of many colours in... craft shops. Beside the price, it's interesting to check what's in the industrial paste. Hum, palm oil? hydrogenated fat? This simple fact made me look for a recipe to make my own sugar paste. And there is a great one here in the "monde de Loka" website.
First attempt.... the sugar syrup turned into caramel !!!! But look at the picture, the second attempt was good ! I even tried to colour a little piece in blue....
---------------------------------
C'est la mode de la pâte à sucre, mais quand on voit la composition des paquets disponibles dans les magasins de loisir, on est effrayé de voir la présence d'huile de palme et de graisses hydrogénées. Donc j'ai cherché une recette sur internet, et tada, j'ai découvert le Monde de Loka, et ses videos très fun.
Mon premier sirop de sucre est devenu.... du caramel, car j'ai laissé cuire trop longtemps, mais la deuxième tentative a été la bonne, comme vous pouvez voir sur la photo. J'ai même testé une coloration bleue sur un petit bout....
First attempt.... the sugar syrup turned into caramel !!!! But look at the picture, the second attempt was good ! I even tried to colour a little piece in blue....
---------------------------------
C'est la mode de la pâte à sucre, mais quand on voit la composition des paquets disponibles dans les magasins de loisir, on est effrayé de voir la présence d'huile de palme et de graisses hydrogénées. Donc j'ai cherché une recette sur internet, et tada, j'ai découvert le Monde de Loka, et ses videos très fun.
Mon premier sirop de sucre est devenu.... du caramel, car j'ai laissé cuire trop longtemps, mais la deuxième tentative a été la bonne, comme vous pouvez voir sur la photo. J'ai même testé une coloration bleue sur un petit bout....
Tuesday, 1 October 2013
Kaki socks finished !
After all that cooking, I just wanted to show you my finished socks that you previously saw still on the needles !
--------------------------------
Après toute cette cuisine, je voulais juste montrer mes chaussettes finies.
--------------------------------
Après toute cette cuisine, je voulais juste montrer mes chaussettes finies.
Monday, 30 September 2013
Cupcakes mascarpone
While surfing on the web, I discovered this neat french website "Le monde de Loka", where Loka shares recipes in video. And in this recipe for Dexter cupcakes (I will have to try those for Halloween), her icing is a mix of mascarpone and iced sugar. Less fat than a butter one, and apparently it's quite thick. So I used that as a base to make my icing.
Basically I took about 50g of mascarpone and added ice sugar and vanilla until it tasted good.
Then I sprinkled cocoa powder and colorful thingies, and voila !!!
DBF (my official taster) said the icing was tastier than usual, like cream, and less sugary (all the better !)
My next challenge is to make my own sugar paste, and so I will try Loka's recipe...
------------------------
Je suis tombée sur le site "Le monde de Loka" en cherchant une recette pour la pâte à sucre, et j'ai découvert aussi un nappage au mascarpone. Je vous recommande ce site, les videos de Loka sont très fun.
Donc, le glaçage au mascarpone. Moins gras que le beurre, et moins sucré aussi, DBF (mon goûteur officiel) apprécie son bon gout de crème.
Basiquement j'ai pris 50g de mascarpone et ajouté le sucre glace et le sucre vanillé jusqu'à ce que ça ait bon goût. Puis j'ai ajouté un peu de cacao et de perles en sucre et voilà !
Basically I took about 50g of mascarpone and added ice sugar and vanilla until it tasted good.
Then I sprinkled cocoa powder and colorful thingies, and voila !!!
DBF (my official taster) said the icing was tastier than usual, like cream, and less sugary (all the better !)
My next challenge is to make my own sugar paste, and so I will try Loka's recipe...
------------------------
Je suis tombée sur le site "Le monde de Loka" en cherchant une recette pour la pâte à sucre, et j'ai découvert aussi un nappage au mascarpone. Je vous recommande ce site, les videos de Loka sont très fun.
Donc, le glaçage au mascarpone. Moins gras que le beurre, et moins sucré aussi, DBF (mon goûteur officiel) apprécie son bon gout de crème.
Basiquement j'ai pris 50g de mascarpone et ajouté le sucre glace et le sucre vanillé jusqu'à ce que ça ait bon goût. Puis j'ai ajouté un peu de cacao et de perles en sucre et voilà !
Sunday, 29 September 2013
Cupcake maker
I've been contemplating buying a cupcake maker for a while, and on Thursday Lidl had some for sale. It was quite popular as I had to go to 2 shops to find it, the first one was out of stock ! I have to say I had my doubts at first, but it works really well.
Here you can see it with the first cupcakes I made, using the basic recipe. For the chocolate icing I used Milka Philadelphia and the white ones are with a cream/sugar icing.
---------------------------------
Ca faisait un moment que je voulais acheter une machine à cupcake, et j'ai profité de la promo Lidl jeudi (il a fallu que j'aille dans 2 magasins, le premier était déjà dévalisé !) J'avoue que j'avais des doutes au début, mais ça marche très bien.
Vous voyez ici mes premiers cupcakes faits avec la recette de base qui vient avec l'appareil. Le glaçage au chocolat est du Milka Philadelphia, et le blanc est un simple mélange crème/sucre glace.
Here you can see it with the first cupcakes I made, using the basic recipe. For the chocolate icing I used Milka Philadelphia and the white ones are with a cream/sugar icing.
---------------------------------
Ca faisait un moment que je voulais acheter une machine à cupcake, et j'ai profité de la promo Lidl jeudi (il a fallu que j'aille dans 2 magasins, le premier était déjà dévalisé !) J'avoue que j'avais des doutes au début, mais ça marche très bien.
Vous voyez ici mes premiers cupcakes faits avec la recette de base qui vient avec l'appareil. Le glaçage au chocolat est du Milka Philadelphia, et le blanc est un simple mélange crème/sucre glace.
Monday, 16 September 2013
Knitting 2 socks toe up at a time
We suddenly went from blistering hot summer to cold. And of course the heating isn't on yet (the joys of collectivity heating in flats), and I'm really cold, especially the feet. And in this case slippers won't do for me, I need knitted socks.
Usually my mom knits me some with her knitting machine, but I wanted to try and make my own on circular needles, starting from the toe with Judy's cast on, and 2 socks at a time.
Starting from the toe allows me to stop the sock whenever I feel like it, and the finish result of the toe is nicer (no visible sewing line). As for the 2 socks at once.... I tend to start a sock, and when I'm done, I'm too lazy to make the second one ! Not to mention that you have to count rounds religiously in order to have identical socks !
I took this picture with the work ongoing for my grandma, who never saw circular needles in her life, but enjoyed knitting socks on dpns once upon a time....
-------------------------
Comme on est passés du super chaud au froid en peu de temps, le chauffage collectif n'est pas rallumé, et donc j'ai froid aux pieds. Et dans un cas pareil, seules les chaussettes tricotées (pas les pantoufles, pas les chaussettes commerciales) font l'affaire.
D'habitude ma maman utilise sa machine à tricoter pour me faire des paires, mais cette fois-ci j'ai voulu relever le défit de faire des chaussettes sur aiguilles circulaires, à partir des orteils, et les deux à la fois.
Tricoter à partir des orteils permet d'avoir des orteils plus beaux (pas de couture), et on peut s’arrêter quand on le sent. Et faire les deux chaussettes en même temps est essentiel pour quelqu'un comme moi qui n'aime pas compter les rangs, et qui a tendance à "oublier" de tricoter la deuxième !!!
J'ai pris la photo du travail en cours pour montrer à ma grand mère, car elle a du mal à visualiser ce que je lui ai raconté !
Sunday, 15 September 2013
stuff made since last time
Lately I've knitted long projects, taking up to more than a month to complete. Then I got lazy posting, so here are the things now. There is a picture of the fuschia top you saw in "scarf" state. I made the mistake of using acrylic, so it's surprisingly warm, and as we had a very hot summer...
There is the camel coton/acrylic jumper I made. It's a pattern from the book "Knit to flatter", and I had problems with it. First, it's not long enough, so I had to knit and sew an extra band of the lace trim. And the shoulders are a bit weird, but never mind...
And there is the square green shawl I made "in the round" in circular needles. It is just ok as a lap cover, but it is small and awkward as a shawl. I don't wear shawls anyway, so it doesn't matter
---------------------------------------
Ces derniers temps j'ai tricoté des choses qui prennent jusqu'à plus d'un mois et donc je ne poste que maintenant.
On a mon haut fuschia que vous avez vu sous sa forme "écharpe", et est maintenant fini, mais comme c'est en acrylique, c'était trop chaud pour porter cet été.
On a le pull d'été marron du livre "Knit to flatter" qui m'a donné du fil à tordre. En coton/acrylique, le fil donne un rendu bizarre, mais surtout le pull était trop court, j'ai du tricoter et coudre une autre bande du bord.
Et on a le chale carré vert tricoté en rond sur circulaires qui est un peu trop petit pour faire chale, mais bon comme mini couverture.
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)